24.07.2012

ruchome schody / escalier roulant

 .

ruchome schody
wchodzą
schodzą

schody ruchome
w górę
w dół

schody ruchome
do góry
w dół

 
*


escalier roulant 
vers le haut 
vers le bas

tr. K.


.



bez zmiany / pas changé ~ aucune modification:



fot. K.

.
..

10 komentarzy:

emberiza pisze...

Mnie by jako antonim do "w górę" bardziej pasowała "na dół" - w ostatniej wersji. W dół brzmi jak w dół wykopany np. na trumnę. Chyba że o takie skojarzenie Ci chodziło?

Iwona

Karol Rosiak pisze...

Iwono, dziękuję za podzielenie się opinią. Nie, nie, oczywiście - o takie skojarzenie mi nie chodziło. Problem w tym, że "na dół" w ostatniej wersji brzmi mniej rytmicznie, a ja lubię haiku, które dobrze czyta się na głos.

Jest tutaj jeszcze jedna kwestia, o którą chciałbym Ciebie zapytać, myślę mianowicie o miejscu przymiotnika (przed rzeczownikiem czy też po). Poprawniej pewnie jest "ruchome schody", jednak czy dopuszczasz wariant "schody ruchome", w którym zostaje podkreślona szczególna cecha takich schodów?

Pozdrawiam, K.

Gillena Cox pisze...

never liked using them; then on vacation in London in the nineties when i had no other choice i just stepped on :)


much love...

Karol Rosiak pisze...

:)

God bless you,
K.

assneg pisze...

Na mnie najsilniej działa trzecia wersja. Z tym, że użyłabym "ruchome schody"

ruchome schody
do góry
w dół


Nic nie robiąc, zmieniam wszystko. Tak sobie pomyślałam.

A.

Eddie pisze...

Proste i genialne :)
Pozdrawiam

emberiza pisze...

Schody ruchome to po prostu szyk przestawny - pytanie, czy uzasadniony? Dla mnie osobiście zastosowanie go niczego ważnego treściowo nie wnosi. Można oczywiście się bawić w czytaniu na głos podziałami międzywyrazowymi:
schody ruchome (pauza)w górę...
lub
schody ruchome w górę (pauza) w dół

Wiadomo, że w poezji nie musisz się trzymać zasady, że przymiotnik jest przed rzeczownikiem, o ile wiesz, o jaki efekt Ci chodzi i co chcesz uzyskać.

Bardzo podoba mi się propozycja Agnieszki.

Iwona

Karol Rosiak pisze...

"Nic nie robiąc, zmieniam wszystko."

Ciekawa, cenna opinia. Dzięki, Agnieszko,
K.

Karol Rosiak pisze...

Witaj, Eddie. Dziękuję za słowa, które mnie trochę... zawstydzają. Ja tylko się staram, efekty są różne, he he, raz lepiej, raz gorzej.

Pozdrawiam, K.

Karol Rosiak pisze...

Iwono, dziękuję za odpowiedź.

Pozdrawiam, K.