10.10.2010

zdjęcie czarno-białe


.
zdjęcie czarno-białe,
moja pierwsza dziewczyna

.

10 komentarzy:

assneg pisze...

Halo Karolu:)

Mini utwór - silne wrażenie. Przypomniała mi się banda dzieciaków z podwórka mojego dzieciństwa. Pamiątką pozostały czarno-białe zdjęcia. Trochę nieostre, prześwietlone, bo robione komunijną Amicą, ale budzące ciepły uśmiech na mojej twarzy.

Zastanawiam się, czy specjalnie zastosowałeś szyk "zdjęcie czarno-białe". Ja automatycznie zastosowałam inwersję. Lepiej mi się wtedy obrazuje.

Taki mini utwór jak nazwać?

Pozdrawiam. A.

Karol Rosiak pisze...

Cześć, Agnieszko,

Zacznę od końca. Nie wiem, jak nazwać. Np. poezja minimalistyczna(?) Może jednak haiku? Traktuj to jako przejaw mojej nostalgii i tęsknoty za eksperymentami literackimi z lat 60. ub. wieku. Mam tu na myśli stworzony w Paryżu przez Raymonda Queneau Warsztat Literatury Potencjalnej(Oulipo - Ouvroir de Littérature Potentielle). Oni zajmowali się w swoich poszukiwaniach również poezją haiku. W Polsce poezja haiku w stylu oulpinowskim jest chyba rzadkością. W Belgii podąża tym tropem Marcel Peltier, jak się zdaje. Haiku może mieć różną postać: 5-7-5, 3-5-3 czy też wyrażać się w czterech do sześciu słów. Najważniejsze, myślę - by działało na czytelnika.
Trochę tutaj do poczytania po polsku:

http://pl.wikipedia.org/wiki/OuLiPo


Co do inwersji, to mocno się wahałem; uznałem w końcu, że ona lepiej działa niż naturalny szyk: czarno-białe zdjęcie. Agnieszko, to ja świadomie zastosowałem inwersję, Ty zaś proponujesz szyk naturalny, np. czarny garnitur, czerwona róża. Wyznam Ci jednak szczerze, że przy każdej próbie wytłumaczenia, dlaczego to zrobiłem - jestem bezradny. Tak to czuję, choć nie muszę mieć wcale racji. Ma ją czytelnik, tej zasady zazwyczaj się trzymam.

Serdecznie pozdrawiam,
K.

Karol Rosiak pisze...

PS.
Marcel jest matematykiem.

assneg pisze...

Karolu, dziękuję za obszerną i merytoryczną odpowiedź. Odwiedzę polecaną stronę. Utwory miniaturowe są dla mnie bardzo interesujące.

Zapytałam o to, czy inwersja była celowa, bo ta wiedza pozwala mi lepiej zrozumieć intencje autora. Nie muszę wiedzieć dlaczego tak zrobił. . Skorzystałam z możliwości zapytania:)

Inwersję zastosowałam do Twojego szyku. Inwerja inwersji;)

Agnieszka

Karol Rosiak pisze...

Tak! Inwersja inwersji!
K.:)

Eddie pisze...

Bardzo "ciepłe" haiku

m.o.p. pisze...

Bonjour Karol et Assneg,

Mes oreilles ont sifflé : vous avez parlé de moi, c'est trop d'honneur !
Sachez tous les deux que je suis régulièrement vos écrits de qualité.
Ma nature assez anarchiste me conduit sans cesse vers des "renouveaux" ; je suis entré - plus ou moins - en retraite, car j'ai été offusqué par le comportement bagarreur de certains haïkistes francophones.
C'est pourquoi je me suis écarté du label "haïku", même si je tente de conserver "l'esprit du haïku".
Je suis allé vers la simplicité (que je retrouve chez Assneg et Karol)... Très amicalement.

Carlos Gesmundo pisze...

I enjoyed this. Brought back memories of many years back.

Best wishes.

Carlos

Karol Rosiak pisze...

"Bonjour Karol et Assneg,

Mes oreilles ont sifflé : vous avez parlé de moi, c'est trop d'honneur !
Sachez tous les deux que je suis régulièrement vos écrits de qualité.
Ma nature assez anarchiste me conduit sans cesse vers des "renouveaux" ; je suis entré - plus ou moins - en retraite, car j'ai été offusqué par le comportement bagarreur de certains haïkistes francophones.
C'est pourquoi je me suis écarté du label "haïku", même si je tente de conserver "l'esprit du haïku".
Je suis allé vers la simplicité (que je retrouve chez Assneg et Karol)... Très amicalement."



Merci à Marcel.

Très amicalement,
K.

Karol Rosiak pisze...

"I enjoyed this. Brought back memories of many years back.

Best wishes.

Carlos"


Thank you, Carlos.

Best wishes,
K.