23.11.2009

mglisty widnokrąg - po rosyjsku

.



туманный горизонт
озеро и небо
слились
.


.

4 komentarze:

Karol pisze...

Evgeny,

Ya predpotchitayu v haiku nastayaschyeye vriemya - v myesto proshlovo vremyeny. Ya podumal, shto v poslyednyey strokye mozhno:
"slyvayutsya".

Kak schitayesh, Evgeny...?

Privetstvuyu,
Karol

evgenyivanov pisze...

Не знаю. Можно и так и так. По-мне лучше слились. Но это мое личное мировосприятие.

Karol pisze...

Ty polnost'yu prav, Evgeny: v dannom slutchaye slylys' na samom dele lutche.

K.

Anonimowy pisze...

Wiersze po rosyjsku są cool. Wizualnie przepięknie wyglądają.
Z czytaniem u mnie, jakby gorzej, he, he.
:)
E.